<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:date="http://exslt.org/dates-and-times">
<channel>
<ttl>30</ttl>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
<language>en</language>
<description><![CDATA[Musing on the day...]]></description>
<link>http://journals.aol.co.uk/liampu/Londonscene/</link>













<title><![CDATA[An Irishman in London]]></title>

<pubDate>Tue, 08 May 2007 23:31:28 GMT
</pubDate>










<item>
<description>&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt"&gt;&lt;EM&gt;&lt;FONT size=2&gt;St Johns Bridge, Kilkenny City&lt;/FONT&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt"&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt"&gt;&lt;FONT size=2&gt;Its All Ireland hurling final day and Kilkenny are playing Cork. The Kilkenny colours are perpendicular black and amber stripes and they are known as the cats. They are usually laid back but when roused they can quickly get into spitting mode. This is the county song or ballad for Kilkenny and when the supporters are in in full voice its a sound to hear. Like the Welsh choirs in Cardiff Arms Park for the rugby, it moves the soul. Strange how the old romantic ballad is close to Irish hearts.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt"&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt"&gt;
&lt;P style="TEXT-ALIGN: center" align=center&gt;&lt;SPAN style="COLOR: black; mso-bidi-font-size: 7.5pt"&gt;&lt;FONT size=2&gt;How sweet is to roam by the sunny Suir stream&lt;BR&gt;And hear the doves coo 'neath the morning sunbeam&lt;BR&gt;Where the thrush and the robin their sweet notes entwine&lt;BR&gt;On the banks of the Suir that flows down by Mooncoin.&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style="TEXT-ALIGN: center" align=center&gt;&lt;SPAN style="COLOR: black; mso-bidi-font-size: 7.5pt"&gt;&lt;FONT size=2&gt;Flow on, lovely river, flow gently along&lt;BR&gt;By your waters so sweet sounds the lark's merry song&lt;BR&gt;On your green banks I wander where first I did join&lt;BR&gt;With you, lovely Molly, the rose of Mooncoin.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style="TEXT-ALIGN: center" align=center&gt;&lt;SPAN style="COLOR: black; mso-bidi-font-size: 7.5pt"&gt;&lt;FONT size=2&gt;Oh Molly, dear Molly, it breaks my fond heart&lt;BR&gt;To know that we two forever must part&lt;BR&gt;I'll think of you Molly while sun and moon shine&lt;BR&gt;On the banks of the Suir that flows down by Mooncoin.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;SPAN style="COLOR: black; mso-bidi-font-size: 7.5pt"&gt;&lt;SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-size: 7.5pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: center" align=center&gt;She has sailed far away o’er the dark rolling foam,&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: center" align=center&gt;Far away from the hills of her dear Irish home,&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: center" align=center&gt;Where the fisherman sports with his small boat and line,&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: center" align=center&gt;&lt;SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"&gt;By the banks of the Suir that flows down by Mooncoin.&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style="TEXT-ALIGN: center" align=center&gt;&lt;SPAN style="COLOR: black; mso-bidi-font-size: 7.5pt"&gt;&lt;FONT size=2&gt;Then here's to the Suir with its valley so fair&lt;BR&gt;As oftimes we wandered in the cool morning air&lt;BR&gt;Where the roses are blooming and lilies entwine&lt;BR&gt;On the banks of the Suir that flows down by Mooncoin.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style="TEXT-ALIGN: center" align=center&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;</description>
<link>http://journals.aol.co.uk/liampu/Londonscene/entries/2004/09/12/the-rose-of-mooncoin/581</link>
<guid isPermaLink="true">http://journals.aol.co.uk/liampu/Londonscene/entries/2004/09/12/the-rose-of-mooncoin/581</guid>




<title><![CDATA[The Rose of Mooncoin]]></title>

<pubDate>Sun, 12 Sep 2004 11:32:01 GMT
</pubDate>





</item>
<item>
<description>&lt;P&gt;&lt;EM&gt;River Lee, Cork, Ireland&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;How oft do my thoughts in their fancy take flight &lt;BR&gt;To the home of my childhood away, &lt;BR&gt;To the days when each patriot's vision seem'd bright &lt;BR&gt;Ere I dreamed that those joys should decay. &lt;BR&gt;When my heart was as light as the wild winds that blow &lt;BR&gt;Down the Mardyke through each elm tree, &lt;BR&gt;Where I sported and play'd 'neath each green leafy shade &lt;BR&gt;On the banks of my own lovely Lee. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;And then in the springtime of laughter and song &lt;BR&gt;Can I ever forget the sweet hours? &lt;BR&gt;With the friends of my youth as we rambled along &lt;BR&gt;'Mongst the green mossy banks and wild flowers. &lt;BR&gt;Then too, when the evening sun's sinking to rest &lt;BR&gt;Sheds its golden light over the sea &lt;BR&gt;The maid with her lover the wild daisies pressed &lt;BR&gt;On the banks of my own lovely Lee &lt;BR&gt;The maid with her lover the wild daisies pressed &lt;BR&gt;On the banks of my own lovely Lee &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;'Tis a beautiful land this dear isle of song &lt;BR&gt;Its gems shed their light to the world &lt;BR&gt;And her faithful sons bore thro' ages of wrong, &lt;BR&gt;The standard St. Patrick unfurled. &lt;BR&gt;Oh! would I were there with the friends I love best &lt;BR&gt;And my fond bosom's partner with me &lt;BR&gt;We'd roam thy banks over, and when weary we'd rest &lt;BR&gt;By thy waters, my own lovely Lee, &lt;BR&gt;We'd roam thy banks over, and when weary we'd rest &lt;BR&gt;By thy waters, my own lovely Lee, &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Oh what joys should be mine ere this life should decline &lt;BR&gt;To seek shells on thy sea-girdled shore. &lt;BR&gt;While the steel-feathered eagle, oft splashing the brine &lt;BR&gt;Brings longing for freedom once more. &lt;BR&gt;Oh all that on earth I wish for or crave &lt;BR&gt;Is that my last crimson drop be for thee, &lt;BR&gt;To moisten the grass of my forefathers' grave &lt;BR&gt;On the banks of my own lovely Lee &lt;BR&gt;To moisten the grass of my forefathers' grave &lt;BR&gt;On the banks of my own lovely Lee.&lt;/P&gt;</description>
<link>http://journals.aol.co.uk/liampu/Londonscene/entries/2004/09/11/the-banks-of-my-own-lovely-lee/580</link>
<guid isPermaLink="true">http://journals.aol.co.uk/liampu/Londonscene/entries/2004/09/11/the-banks-of-my-own-lovely-lee/580</guid>




<title><![CDATA[The Banks of my own Lovely Lee]]></title>

<pubDate>Sat, 11 Sep 2004 21:17:05 GMT
</pubDate>





</item>
<item>
<description>&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;EM&gt;Irish Tinkers on the road to Blarney&lt;/EM&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;When cocks curved throats for crowing&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;And cows in slumber kneeled&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;She tiptoed out the half door&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;And crossed her father’s field&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;Down the mountain shoulders&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;The ragged dawnlight came&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;And a cold wind from the westland&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;Blew out the last star’s flame&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;Her father, the strong father&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;Had horses sheep and cows&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;One hundred verdant acres&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;And slates upon his house&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;And she stole with the starlight&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;From where her life began&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;To roam the roads of Ireland&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;With a travelling tinker man&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;His hair was brown and curling&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;His eyes were brown as well&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;His tongue would charm the hinges&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;Off the gates of hell&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;At Cahir fair she saw him&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;As she was hurrying by&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;And the song that he was singing&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;Would lure lark from the sky&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;Her footsteps slowed to standing&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;She stood and stared that day&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;He made a noose of music&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;And pulled her heart away&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;And so she left her slate roof&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;And her father rich and strong&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;Because her mind was turning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;About a tinker’s song&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;They walked the roads of Ireland&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;Went up the hills and down&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;Passed many an empty bogland&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;Through many a noisy town&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;She rode upon the ass cart&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;To rest a tired leg&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;She learned the lore of tinkers&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;And he taught her how to beg&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;“The tree tied house of planter&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;Is colder than east wind&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;The hall door of the gombeen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;Has no welcome for our kind”&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;“The farmstead of the grabber&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;Is hungry as a stone&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;But the little homes of Kerry&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;Will give us half their own”&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;She cut the cards for girls&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;And made their eyes grow bright&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;She read the palms of women&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;And saw their lips go tight&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;“A dark man will marry you&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;On a day in June&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;There’s money cross the water&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;Coming to you soon”&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;“Oh he’ll be rich and handsome&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;And I see a bridal feast&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;Your daughter will dwell in Dublin&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;Your son will be a priest”&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;They rode along together&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;The woman pale and wan&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;The black ass young and giddy&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;And the brown eyed tinker man&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;He bought up mules and jennets&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;And sang songs far and wide&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;But she never gave him children&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;To fill his heart with pride&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;She never gave him children&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;To spoil his sleep with cries&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;But she saw his empty arms&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;And the hunger in his eyes&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;She saw the lonely bogland&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;She felt the killing wind&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;And the fine home of her father&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;Kept turning in her mind&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;She felt the chill rain falling&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;She grew tired of it all&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;And twisting in the darkness&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;She died within her shawl&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;They dug a cold grave for her&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;And left her all alone&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;And the tinker man went with them&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;His heart as grey as stone&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;“She was the best of women&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;The flower of the ball&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;She never gave him children&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;But that’s no blame at all”&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;“A lass may break her mother’s heart&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;A son his father’s head&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;Maybe she is happier now&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;Sleeping with the dead”&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;He drank his fill of porter&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;And turned his face to life&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;And hit the road for Puck Fair&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;To get another wife&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;EM&gt;Sigerson Clifford&lt;/EM&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;</description>
<link>http://journals.aol.co.uk/liampu/Londonscene/entries/2004/08/31/a-tinkers-tale/571</link>
<guid isPermaLink="true">http://journals.aol.co.uk/liampu/Londonscene/entries/2004/08/31/a-tinkers-tale/571</guid>




<title><![CDATA[A Tinker's Tale]]></title>

<pubDate>Tue, 31 Aug 2004 08:55:05 GMT
</pubDate>





</item>
<item>
<description>&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;EM&gt;The Road to the Mountains&amp;nbsp; Paul Henry&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;The matter of employment reared its difficult head and I signed on with an agency on Hammersmith Broadway. You would have thought that you were applying for lunar exploration with the all details that had to be answered. Most of the work involved&amp;nbsp;was basic warehouse or bar and they wanted to know the colour of your eyes and your education down to play school. At last I was selected and a group us was picked up by mini-bus and driven to a warehouse of a large clothing chain store near Heathrow airport. &lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;As soon as we arrived we were marshalled into the canteen and addressed by a manager type. The warehouse was full of all manner of clothing, shirts and trousers and tweed and leather jackets, and the manager warned us that if anyone were caught pilfering they would be immediately reported to the police and charged. We went to work in the warehouse and a large number of my colleagues packed underwear down their clothing and wore two shirts and a couple of jackets on the return journey to London. I had told a foreman that I found it difficult to count a container of trousers because a lot of the hangers had broken and I wanted to rehang them before checking. He interpreted this as being cheeky and told my supervisor that he did not want me back. I had worked diligently and got the boot and my fellow workers, who were ripping the place off wholesale, were welcomed back. Now that’s what you call good old British management.&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;When the mini-bus got back into London my supervisor took me into the Princess Victoria at the top of the Earls Court Road and commiserated with me and bought me a drink. He said not to worry that he would find something else for me and by a strange quirk of fate the next job I was offered was to last for fifteen years and many jolly times. Who said that getting the sack was bad news? I was sent to Honda in Chiswick and from the moment that I got off the tube at Gunnersbury and found my way along to Power Road I was interested.&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;The area was just on the edge of inner London and was pleasant with a suburban feel yet pacy with lots of life. I was brought to the packing department and we had to check and pack the parts for motorcycles before dispatching them mainly over the British Isles but also export and back to Japan as well. The old English foreman sat chatting most of the day to one of the female packers, who he fancied and she him, and the rest of the squad casually got on with the job in an easy going environment. I was working with the charge hand who was of Irish extraction and he could not have been more helpful or done more to make me feel at home. He treated me kindly and as it was nearing Christmas he encouraged me to become permanent to be in line for the Christmas bonus and free turkey and bottles of spirits, which were given out at that time. &lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;The work was somewhat mundane and dirty but there was enough to keep your interest and the day whipped past and there always overtime in the evenings and on Saturday mornings. We had radio two on all day and it was music while you worked and we listened avidly to the chat and song programmes. I offered to go for the drinks at the tea breaks in the mornings and afternoons. Two of my fellow packers were Irish women and I was delighted to be able to bring a little lightness into their lives with their chocolate and tea drinks by having a chat and a laugh. &lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"&gt;&lt;FONT size=2&gt;They on their part were very supportive to me and we worked well together making our lives as comfortable as possible. The rest of the people working in the stores were all men and they were the usual warehouse mix of floater, gambler, drinker and those who had not got an education or been able to develop a trade or skill. Very often they were just unlucky and the breaks in life did not fall across their paths. But again as is common in stores they made the best of it and there was good humour and cooperation and lots of laughs.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;</description>
<link>http://journals.aol.co.uk/liampu/Londonscene/entries/2004/08/29/honda-days/568</link>
<guid isPermaLink="true">http://journals.aol.co.uk/liampu/Londonscene/entries/2004/08/29/honda-days/568</guid>




<title><![CDATA[Honda Days]]></title>

<pubDate>Sun, 29 Aug 2004 07:47:05 GMT
</pubDate>





</item>
<item>
<description>&lt;P&gt;&lt;EM&gt;Photo: Donal Sheehan&lt;/EM&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;The wee birds were lining the bleak autumn branches&lt;BR&gt;Waiting to fly to a far sunny shore&lt;BR&gt;When the tinkers made camp at a bend on the river&lt;BR&gt;Coming back from the horse-fair in Ballinasloe&lt;BR&gt;The harvest being over the farmer came walking&lt;BR&gt;Along the Feale River that bordered his land&lt;BR&gt;'Twas there he first saw her 'twixt firelight and water&lt;BR&gt;The tinkerman's daughter, the red-headed Ann&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Next morning he woke from a night without resting&lt;BR&gt;He went to her father, he made his claim known&lt;BR&gt;In a pub in Listowel they worked out a bargain&lt;BR&gt;For the tinker a pony, for the daughter a home&lt;BR&gt;Where the trees shed their shadows along the Feale River&lt;BR&gt;The tinker and the farmer inspected the land&lt;BR&gt;And a white gelding pony was the price they agreed on&lt;BR&gt;For the tinkerman's daughter, the red-headed Ann&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;With the wedding soon over the tinkers departed&lt;BR&gt;They're eager to travel on south down the road&lt;BR&gt;The crunch of their iron-shod wheels on the gravel&lt;BR&gt;Was as bitter to her as the way she'd been sold&lt;BR&gt;She tried hard to please him, she did all his bidding&lt;BR&gt;She slept in his bed and she worked on the land&lt;BR&gt;But the walls of that cabin pressed tighter and tighter&lt;BR&gt;On the tinkerman's daughter, the red-headed Ann&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;White as the hands of the priest or the hangman&lt;BR&gt;The snow spread its blanket the next Christmas round&lt;BR&gt;The tinkerman's daughter slipped out of his bedside&lt;BR&gt;Turned her back on the land and her face to the town&lt;BR&gt;It's said someone saw her at dusk that same evening&lt;BR&gt;As she made her way out o'er Likelycompane&lt;BR&gt;And that was the last time the settled folk saw her&lt;BR&gt;The tinkerman's daughter, the red-headed Ann&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"&gt;&lt;FONT size=2&gt;Where the North Kerry hills cup the Feale o'er Listowel&lt;BR&gt;At a farm on its banks lives a bitter old man&lt;BR&gt;He swears by the shotgun he keeps at his bedside&lt;BR&gt;He'll kill any tinker that camps on his land&lt;BR&gt;Whenever he hears iron-shod wheels on gravel&lt;BR&gt;Or a horse in the shafts of a bright caravan&lt;BR&gt;Then his day's work's tormented, his night sleep's demented&lt;BR&gt;By the tinkerman's daughter, the red-headed Ann&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"&gt;&lt;EM&gt;&lt;FONT size=2&gt;Micheal McConnell&lt;/FONT&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;</description>
<link>http://journals.aol.co.uk/liampu/Londonscene/entries/2004/08/26/the-tinkermans-daughter/564</link>
<guid isPermaLink="true">http://journals.aol.co.uk/liampu/Londonscene/entries/2004/08/26/the-tinkermans-daughter/564</guid>




<title><![CDATA[The Tinkerman's Daughter]]></title>

<pubDate>Thu, 26 Aug 2004 11:33:59 GMT
</pubDate>





</item>
<item>
<description>&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;This is a picture of my friend and neighbour Jim Smith with his wife, then his girl friend.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;He died some years ago after a brave fight with cancer. His daughter Josie came back from the states and made absolutely sure that he got the very best of care in St Marys, Paddington.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-GB; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-GB; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"&gt;&lt;FONT size=2&gt;Jim was a caring funny man who loved his Telegraph crossword, cricket and his pub up in St Johns Wood. His ashes were scattered on the Pacific Ocean because he had spent many years in the merchant navy and loved the sea&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-GB; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"&gt;&lt;FONT size=2&gt;And this photo sums up Jim. A gallant and cheery character.&amp;nbsp;I shared a drink with him on a few occasions and his memories were very vivid.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;</description>
<link>http://journals.aol.co.uk/liampu/Londonscene/entries/2004/08/11/my-mate-jim/547</link>
<guid isPermaLink="true">http://journals.aol.co.uk/liampu/Londonscene/entries/2004/08/11/my-mate-jim/547</guid>




<title><![CDATA[My Mate Jim]]></title>

<pubDate>Wed, 11 Aug 2004 18:05:31 GMT
</pubDate>





</item>
<item>
<description>&lt;P&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=2&gt;&lt;EM&gt;Thinking of Knocknarea&lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;The &lt;/STRONG&gt;old brown thorn-trees break in two high over Cummen strand,&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;FONT size=2&gt;Under a bitter black wind that blows from the left hand;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;FONT size=2&gt;Our courage breaks like an old tree in a black wind and dies,&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;FONT size=2&gt;But we have hidden in our hearts the flame out of the eyes&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;FONT size=2&gt;Of Cathleen, the daughter of Houlihan.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;The&lt;/STRONG&gt; wind has bundled up the clouds high above Knocknarea,&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;FONT size=2&gt;And thrown the thunder on the stones for all that Maeve can say.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;FONT size=2&gt;Angers that are like noisy clouds have set our hearts abeat;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;FONT size=2&gt;But we have all bent low and low and kissed the quiet feet&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;FONT size=2&gt;Of Cathleen, the daughter of Houlihan.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;The&lt;/STRONG&gt; yellow pool has overflowed high up on Clooth-na-Bare,&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;FONT size=2&gt;For the wet winds are blowing out of the clinging air;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;FONT size=2&gt;Like heavy flooded waters our bodies and our blood;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #0d314b"&gt;&lt;FONT size=2&gt;But purer than a tall candle before the Holy Rood&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #0d314b; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"&gt;Is Cathleen, the daughter of Houlihan.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #0d314b; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"&gt;&lt;EM&gt;W B Yeats&lt;/EM&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;</description>
<link>http://journals.aol.co.uk/liampu/Londonscene/entries/2004/08/23/red-hanrahans-song-about-ireland/561</link>
<guid isPermaLink="true">http://journals.aol.co.uk/liampu/Londonscene/entries/2004/08/23/red-hanrahans-song-about-ireland/561</guid>




<title><![CDATA[Red Hanrahan's Song about Ireland]]></title>

<pubDate>Mon, 23 Aug 2004 18:41:42 GMT
</pubDate>





</item>
<item>
<description>&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;EM&gt;Its all in the teeth&lt;/EM&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;The Carnival is coming on scene&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;It's&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt; surely the place to be seen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;While the dancers groove round&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;To the steel drum beat sound&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;You’ll find me laid out on the Green &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;</description>
<link>http://journals.aol.co.uk/liampu/Londonscene/entries/2004/08/20/carnival-tony/558</link>
<guid isPermaLink="true">http://journals.aol.co.uk/liampu/Londonscene/entries/2004/08/20/carnival-tony/558</guid>




<title><![CDATA[Carnival Tony]]></title>

<pubDate>Fri, 20 Aug 2004 18:25:52 GMT
</pubDate>





</item>
<item>
<description>&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;EM&gt;Carnival hoarding&lt;/EM&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;Here we go again – the Notting Hill carnival is round the corner and we’re all getting ready to groove. They are in the process of putting the hoardings up to protect the flats and these are a nice canvas to display artistic talent. In my younger days I followed the floats with a can of Tennents Super but now I look on feeling a little bemused.&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;Back some years the floats were more frequent and you saw some nice displays every couple of minutes but now you could wait for twenty minutes. The crowds have got too big and it’s a lot of hype now with too little substance.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;There are two schools of thought here. Some people love it for the energy and music and vibrancy and food and the chance to let off steam. To listen to great sound systems and meet friends and be part of the scene. Others detest it for the fact of been practically locked into their homes for days and subjected to a cascade of throbbing sound. And then there’s the litter. For months afterwards every hole and cranny in the area is filled with crisk packaging and old beer bottles and unfinished chicken legs and the rest. Not too mention the chewing gum stamped into the ground.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-GB; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"&gt;&lt;FONT size=2&gt;One of my neighbours is going to Hastings and there he will sit on the beach sipping a beer and wondering at the ebb and flow. I think he has the right idea but man; he’ll miss the buzz.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;</description>
<link>http://journals.aol.co.uk/liampu/Londonscene/entries/2004/08/19/carnival-capers/555</link>
<guid isPermaLink="true">http://journals.aol.co.uk/liampu/Londonscene/entries/2004/08/19/carnival-capers/555</guid>




<title><![CDATA[Carnival Capers]]></title>

<pubDate>Thu, 19 Aug 2004 10:44:54 GMT
</pubDate>





</item>
<item>
<description>&lt;P&gt;&lt;EM&gt;Cool Cat, Notting Hill&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;You could have problems in the shop. Oxfam sold tea and coffee and honey along with many other articles under the section that it called Fair-Trading. These items were purchased from different parts of the world and were an attempt for the growers in poorer countries to be paid a fair price for their labour.&lt;SPAN style="mso-spacerun: yes"&gt;&amp;nbsp; &lt;/SPAN&gt;A woman walked into the shop with a jar of Oxfam honey that she had bought and said she was not satisfied with the purchase. She had tried it on her toast in the mornings and did not like it and had made a cake with more of it and it was not a success. There was less than half the honey left in the jar but she was insisting on a full refund. Normally I would have agreed and it was probably shop policy to keep the customers happy at all costs but her demanding and unreasonable approach stirred my stubbornness and I refused her request. The shop was busy at the time and she took the opportunity to take me apart piece by piece and saw in me all the characteristics that I saw in her of being power mad and arrogant. &lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;She was erudite and continued to harangue for what seemed like forever but I stood my ground and gave her the name of my line manager that she demanded. It was a bruising battle and I retreated downstairs for a reviving cup of tea but on reflection if she had of come in the next time she could have had all the honey in the Gambia rain forests.&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;Chris, the shop manager, was moving on to a higher managerial position and they wanted somebody to oversee the shop until a new manager was appointed. As I was already looking after the duty roster and was trained in cashing up at the end of the day and was now familiar with the running of the shop, Chris asked me if I would take on the extra responsibility.&lt;SPAN style="mso-spacerun: yes"&gt;&amp;nbsp; &lt;/SPAN&gt;Running the shop was a different matter than being a volunteer for although there were good systems in place and most of the volunteers were helpful and co-operative there was a small number who could be difficult. &lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;I did not go out of my way to impose my authority but by the nature of things I had to get the job done. I had an Irish temperament of being quick to let fly if I felt offended and you had to have oceans of calm and self control to deal with some aspects of the volunteer character. You had to be part counsellor and part therapist and part magician to handle their sensitivity and some of them were going through periods of change in their lives or were rehabilitating from mental or emotional stress. I could be very patient and understanding and would listen for what seemed like hours to the minute outpourings of people’s lives but it was all beginning to chip at my own equilibrium and I started to get wound up myself.&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"&gt;&lt;FONT size=2&gt;It all came to a head over the pricing of some bric a brac and I argued with a volunteer over our different valuations. This was the straw that tipped the balance and I realised that the whole business was getting to be more than it was worth and it was time for the walk down the road to new horizons.&lt;SPAN style="mso-spacerun: yes"&gt;&amp;nbsp; &lt;/SPAN&gt;It had been an illuminating experience and I treasure the people whom I had met and lived with their dreams for a while.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&gt;&lt;SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"&gt;&lt;A href="http://www.liampurcell.co.uk/"&gt;www.liampurcell.co.uk&lt;/A&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;</description>
<link>http://journals.aol.co.uk/liampu/Londonscene/entries/2004/08/18/oxfam-retreat/553</link>
<guid isPermaLink="true">http://journals.aol.co.uk/liampu/Londonscene/entries/2004/08/18/oxfam-retreat/553</guid>




<title><![CDATA[Oxfam Retreat]]></title>

<pubDate>Wed, 18 Aug 2004 10:33:38 GMT
</pubDate>





</item>
<generator>Atom 1.0 XSLT Transform v1 (http://atom.geekhood.net/)
  </generator>
</channel>
</rss>
